Todo de su donativo, el que se puede deducir de impuestos, les provee a nuestros niños comida, asistencia médica, ropa y educación en un ambiente familiar con fundamentos cristianos. Además, recibirán el servicio en curso de tutoras académicas y consejeros para que se recuperen de su pasado traumático. A diferencia de otros programas de patrocinio de niños, nuestros niños no reciben en absoluto ningún apoyo familiar.

Ellos dependen de nosotros porque nos hemos convertido en la única familia con la cual pueden contar.

Para saber más de cada niño, pulse el botón <<Más detalles>>. Indique la cantidad con la que le gustaría contribuir.  Para apoyar en conjunto con el Hope Family (la familia de esperanza) pulse el botón <<Patrocinarme>>.

Al patrocinar a un niño, le da la oportunidad de vivir en un ambiente llena de esperanza, o sea, un <<Refugio de esperanza>> en el que aprende soñar y son preparados para realizar esos sueños..

¡Conozca a nuestros niños de esperanza!

Al patrocinar a un niño, 100% de su donativo mensual le provee a él/ella un refugio de esperanza que le dará el poder de soñar con un mejor futuro. No solo le provee un ambiente familiar con fundamentos cristianos, comida, ropa, educación y asistencia médica, sino tutoras académicas, formación profesional y consejería en curso.

Para averiguar cómo afecta a la vida de un niño con su patrocinio, pulse aquí.acts a child’s life.

¡Siga a su corazón y únase a nuestra familia de esperanza!

Su patrocinio de un niño de “Haven of Hope” (de refugio de esperanza) le provee su gran necesidad- EL AMOR.

Para estos niños, los quienes se abusaron, se abandonaron y se rechazaron, nuestro programa interactivo de patrocinio de niños hace un papel vital en el proceso de recuperación. Ser elegido por alguien les asegura a ellos que son valiosos.

Al patrocinar a un niño, 100% de su donativo mensual le provee a él/ella un refugio de esperanza que le da poder de soñar con un mejor futuro.

Nosotros animamos a nuestros patrocinadores a que le hagan sentir a su niño parte de su familia al desarrollar una duradera relación. Tal como su ánimo, sus oraciones y su dedicación son graves en su relación con su familia, son vitales para ayudar a su niño para que siga enfocando en su nuevo viaje.

Enviarle cartas y paquetes a su niño en Bolivia vía USPS

En cualquier momento Ud. le pueda enviar paquete a su niño.

Aconsejamos que le envíe a su niño los siguientes artículos: etiquetas, lápices, artesanía, material escolar, ropa, juguetes, biblias, rompecabezas, devociones (en español), accesorios simples, chicle, dulces, fotos de su familia y electrónicos pequeños (por ejemplo, iPods) para los niños mayores.

POR FAVOR NO LE ENVÍE A SU NIÑO ni dinero, ni líquido, ni chocolate ni joyería cara.

Los paquetes que son más pequeños llegan con más rapidez, pero a menudo los más pequeños ni siquiera llegan para pocos meses. Aunque son altos los gastos de envío a Bolivia, enviar paquetes por USPS es la manera más económica.

Ponerle la dirección de sus cartas/ paquetes a:

Iglesia de Dios en Bolivia

Gladys Jimenez

(para: your child’s first name here in brackets)

Calle Barasea # 201, Barrio Urbarí.

Casilla 1849

Santa Cruz de la Sierra – Bolivia

Consejos prácticos:

  • Escriba una breve carta simple.
  • Cuente a su niño sobre su familia, su vida profesional, sus mascotas, sus pasatiempos y su cultura.
  • No mencione ni sus bienes ni cosas que indican su nivel de vida.
  • Cuéntelo su testimonio, envíele alentadores versículos bíblicos a él/ ella y anímelo en su fe.
  • Pregúntelo por su cultura y sus tradiciones.
  • Pregúntelo por su comida favorita, su materia favorita, su vida en HOH, sus actividades, sus amigos en HOH y sus aspiraciones.
  • No lo pregunte por su familia ni su vida antes de llegar a HOH (Refugio de Esperanza)

Por favor, incluya una foto de Ud. (y su familia y sus amigos) con su carta. A los niños les encantan sus fotos. Mientras algunos las ponen al lado de sus camas, otros las llevan en sus biblias o las llevan en sus bolsillos.

Se puede escribir a máquina su carta en www.translategoogle.com e imprimir la traducción al español. Hay algunos miembros del personal que hablan algo de inglés, por eso la puede enviar en inglés básico.

Enviarle a su niño un correo electrónico

Para avisar a su niño de que Ud. piensa en él/ella, pueda enviarle a él/ella un correo electrónico. Solo hay que enviarle su mensaje para su niño a Angela, la quien la traducirá si es necesario y la pasará a su niño.